본문 바로가기
예전 블로그 글 모음

외국인이 아시아인을 동경 할 때 쓰는 표현

by 멋져지는아빠 2022. 7. 19.
반응형

얼마전 아시아에서 열린 미인 대회에서 미국대표가 아시아 대표가 영어를 못한다고 조롱해서 여론의 뭇매를 맞은 영상이 화제였습니다. 사실 외국 유명 스포츠 선수들이나 유명인들이 아시아인이나 문화를 조롱하는 일은 어제 오늘의 일이 아니죠. 이런 일이 왜 일어날까요?

이유는 2가지입니다. 아시아인들의 위대함을 모르고 살아온 무지한 사람이거나아시아인들을 속으로는 부러워하면서 일부러 이렇게 말하는 부류입니다

이유가 어쨌든 그런 사건을 일으키거나 생각을 가진 외국인들은 참으로 딱한 것입니다. 너무 자기 중심적으로 생각했거나 다양성을 모른 채 살아갔다는 것이겠죠. 이번에 일어난 사건을 보면 그 미인대회 후보자는 참으로 자기 얼굴에 침을 배튼 것입니다. 그 아시아 후보는 영어는 잘못할지 언정 모국어와 영어를 준비하는 면모를 보였습니다, 그러나 그 후보는 영어밖에 모른 거죠. 얼마나 불쌍한 가요. 저는 영어밖에 모른 그 사람이 딱하게 느껴 집니다. 참고로 외국어를 2개 이상 구사할 줄 알면 뇌구조도 다르다고 합니다.
오늘 소개해드릴 문장은 외국에서는 이미 유명한 아시아인들을 높여주는 유명 문장들입니다.

Roses are red, Violets are blue There's always an Asian that's better than you.
장미는 빨갛고, 제비꽃은 푸른색이며 항상 당신보다 나은 아시아 사람이 있다.

이 문장은 유튜브에 엄청난 재능을 보이는 아시아인들이 나오면 뎃글이 항상 있는 문장입니다. 즉 아시아인들이 본인보다 항상 무엇인가에 앞서있 다는 것을 빗대어 표현한 것이죠. 바로 뛰어난 재능을 가진 아시아인들을 높여 부르는 기분 좋은 말입니다

Once You Go Asian, You Can’t Go Caucasian
당신이 아시아화 된다면, 다시는 백인으로 돌아가고 싶지 않을 것이다.

이 문장은 동양남자와 사귀거나 결혼한 서양사람들을 빗대어 표현한 것입니다. 아시아 사람들이 좋아 사귀게 되었는데 한번 아시아인을 맛본 이상 다시는 백인처럼 되기 쉽지 않을 것이란 말이죠. 언어유희가 좀 있습니다. 예를 들어 비슷한 말로 once you go black you can go back 이 있죠.

마지막으로 level Asian입니다.
이 뜻은 수학이나 게임 등 문제나 도전이 필요한 것에 아시아인들의 높은 지적 수준을 표현한 말입니다. 보통의 수준보다 훨씬 어려운 수준을 말하는 것이죠. 이것에 비슷한 말로 level Korean이 있습니다. 주로 온라인 게임상에서 한국인들의 게임 실력을 표현한 말이죠.

이처럼 아시아인을 비하하는 행동과 말도 많지만 반대로 아시아인들의 뛰어난 점을 치켜세우는 말도 많습니다. 다음 영상에 도 뵙겠습니다. 감사합니다.

 
반응형
사업자 정보 표시
한켈하우스 | 차원석 | 경기도 성남시 중원구 광명로 411 | 사업자 등록번호 : 711-20-01131 | TEL : 010-3085-4902 | Mail : hankelhaus@hankelhaus.com | 통신판매신고번호 : 호 | 사이버몰의 이용약관 바로가기

댓글